Livslinje
“Perhaps when we find ourselves wanting everything, it is because we are dangerously close to wanting nothing.” — Sylvia Plath
- No longer do I need to be afraid of the emptiness that have deprived me of my subtle ability to dress the remaining days of fleeting passion in words— words that could make my love for you easier and brighter, without losing its heavy and dark history, no longer do I need to be afraid of the silence that arises from certainty: that you've already closed your eyes to what inevitably will come if I cross every evasive glance, every stab by chance in the skin with the most virulent iris arrows of my doubt, no longer do I need to be afraid of the shadows I’ve forgone my wide-open eyes to in order to see you as a natural part of me and not as a separate reality, no longer do I need to be afraid of the farewell I was about to bid you when you took a step out over my temporarily suspended pride and fell —our shared lifeline now continues beyond the event horizon, where words grow thin and even the shadows forget from which side of the light they’re cast.
- Jag behöver inte längre vara rädd för den tomhet som berövat mig min subtila förmåga att klä återstodens dagar av bortflyende passion i ord – ord som skulle kunna göra min kärlek till dig lättare och ljusare, utan att förlora sin tunga och mörka historia, jag behöver inte längre vara rädd för den tystnad som uppstår ur vissheten: att du redan blundat för det som oundvikligen kommer, om jag genomkorsar varje ogripbar blick, varje blint knivstick i huden med mitt tvivels allra giftigaste irispilar, jag behöver inte längre vara rädd för de skuggor jag upplåtit mina vidöppna ögon åt för att kunna se dig som en självklar del av mig och inte som en separat verklighet, jag behöver inte längre vara rädd för det farväl jag var på väg att ta av dig när du tog steget ut över min tillfälligt upphävda stolthet och föll – vår delade livslinje fortsätter nu bortom händelsehorisonten, där orden förtunnas och till och med skuggorna glömmer från vilken sida av ljuset de kastas.
Dikten får inte reproduceras, distribueras eller överföras i någon form utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. The poem may not be reproduced, distributed, or transmitted in any form without a copyright request.